Das Projekt
Bislang gibt es in Deutschland keine verbindlichen Standards, wenn Sprachmittlerinnen und Sprachmittler im Rahmen der strafrechtlichen Kommunikationsüberwachung (KÜ) eingesetzt werden. Ihre Aufgabe ist es, Gespräche von mutmaßlichen Tätergruppen aus verschiedenen Sprachen ins Deutsche zu übersetzen. Die fehlenden Standards können die Ermittlungsarbeit und rechtssichere Beweisaufnahme erschweren. Hier setzt das Projekt QSEK an. Ziel ist es, die Sprachmittlung zu verbessern und bundesweit einheitliche Qualitätsstandards der Sprachmittlung für die Praxis zu entwickeln.